Soldado del espíritu, el investigador defiende a su patria con el microscopio, la balanza, la retorta o el telescopio (Santiago Ramón y Cajal)

20 febrero, 2011

La Historia medicinal de Monardes

Nicolás Bautista Monardes fue un médico sevillano nacido alrededor del año 1508. Estudió en la Universidad Complutense, donde en 1533 obtuvo el título de Bachiller en Medicina. Muy pronto se interesó por la botánica médica y hacia la mitad del siglo realizó actividades mercantiles, de diversos productos, entre los que se contaban los medicinales. Aunque previamente Monardes había sacado a la luz diversos trabajos sobre los vegetales del Nuevo Mundo, no fue hasta 1574 cuando publicó en su ciudad natal una excepcional obra sobre las medicinas americanas: Historia medicinal de las cosas que traen de nuestras Indias Occidentales que sirven en Medicina.
La obra es magnífica en muchos aspectos y muy especialmente por el hecho de descubrir y aclarar gran parte de la información que había llegado  a la Europa del Quinientos, en relación con la farmacopea del Nuevo Continente. Monardes describe los nuevos productos, las formas de prepararlos, las indicaciones terapéuticas y sus modos de administrarlos. El autor escribe basándose en su experiencia sobre los productos venidos de allende el océano porque desde hace cuarenta años que “curo en esta ciudad [Sevilla] do me he informado de los que de aquellas partes las han traído con mucho cuidado, y las he experimentado en muchas y diversas personas, con toda diligencia y miramiento posible.” La Historia medicinal ha sido valorada como una de las primeras y más significativas aportaciones a la farmacognosia, especialidad farmacéutica de la que Monardes es considerado “creador”, junto con el botánico francés Clusius (Charles de L’Escluse) (1526-1609) y el botánico alemán Valerius Cordus.(1515-1544).
Toda Europa leyó con interés la Historia medicinal, muchos médicos, sin duda, se debieron sentir atraídos por los productos que venían de territorios extraños y así, comprendemos que la obra fuera citada numerosas veces en la bibliografía, desde su siglo hasta el siglo XX. Bastará decir que antes de que Monardes falleciera en 1588, fuera de España se hicieron nada menos que dieciséis ediciones: seis en italiano, cinco en latín, tres en inglés, otras tantas en francés y una en alemán; pero además, en la centuria siguiente se volvió a imprimir catorce veces en otros idiomas: siete en italiano, tres en francés, dos en latín, una en alemán y otra en inglés.

No hay comentarios:

Publicar un comentario